您好,请 登录注册

苦寒的妖异之花——谈韩国电影

2004-4-3 23:12  来源:网易娱乐 作者:判官钟馗   感谢 fanhallfilm 的投递

  版权声明:网易娱乐授权Fanhall.com转载本文。本文版权为原作者与网易共同所有,未经授权,不得转载


  妖异,只能用这两的字来形容韩片,众位韩迷切勿见怪,这个词一半代表羡慕,一半代表嫉妒。在印象中,朝鲜半岛已是极北苦寒之地,环境恶劣,民风骠捍,记得有一句经常被引用的台词:妈妈,苦菜花开了。好象就是朝鲜片。

  原来对韩片也很不感冒,认为不过是小日本的附庸。一次偶然的机会,看了《退魔录》,还以为是日本片,但那种语言让我刻骨铭心,因为大学时曾经和朝鲜族的同学火拼,他们在招呼着向前冲的时候,吆喝的就是那种语言,后来,我们管他们叫做“高丽棒子”。片子很不错,开始对韩片另眼相看。

  过了没多久,所谓的“韩”流大举入侵中国。和大学时被扁的落花流水一样,中国的少男少女们被酷酷的韩国偶像迷的乱七八糟,于是,“哈日”之后有了“哈韩”,而我仍然对韩片嗤之以鼻,不觉得好在那里,也许是大学时的创伤尚未抚平吧。

  直到有一天看到新闻,韩国的电影人为了争取权利而和警察发生冲突。在中国的影视明星们忙着走穴赚钱,孜孜不倦的拍着各种各样的烂片时,韩国的电影人在为他们的电影工业的基础而抗争。这是怎样的精神!于是对他们做出的电影肃然起敬。那些封面上印着古怪文字的碟片加入了收藏,《生死谍变》、《八月照相馆》、《武士》、《朋友》、《JSR安全地带》、……

  和有特色的中国不同,韩片一开始就旗帜鲜明的向好莱坞学习。投降,只是反抗的开始。慢慢的,他们的电影开始主导潮流,好莱坞在韩国已不再是神话,因为,他们用自己的明星、自己的语言给自己的人民带来了娱乐。这足以让任何中国影迷羡慕。具有讽刺意味的是在古装片中,韩国人无意不透露着对中国的敬意,不论是《醉画仙》的绘画,还是《丑闻》中的诗句……多么尴尬的事实!

  悲哀啊!中国的电影,如果说足球我们一直是在追赶韩国的话,那电影,我们是被他们片刻之间就超过。现在,我看着精美的韩片,还有对阵韩国队不胜的记录,欲哭无泪。同样是面对着太平洋,背靠着亚洲大陆,同样的肤色、同样的人种、同样的文化背景,我们到底缺少什么?

  诚然,韩国的电影首先是从抄袭开始的,“天下文章一大抄”,即使是好莱坞不也是在抄来抄去吗?但抄袭也有抄袭的方法,看着国片在拙劣的糟蹋着原著的时候,韩片用唯美的画面、真实的演技再现了亚洲版的好莱坞故事。我们曾经耻笑过韩国人的抄袭,但耻笑并没能激发起我们的那些所谓“专业人士”去拍出更好的电影。结果,韩国人把他们的电影做成商品打包输出到中国的各个角落,而我们还在手工作坊里继续我们的电影噩梦。

  韩片的题材涉及各个方面,从敏感的统一话题到不变的爱情悲剧,韩国人真正用电影来正视历史、剖析社会。他们是冷战的活化石,他们的民族需要面对的是敌视的同胞,进驻的外国部队,还有大国相互排挤所产生的火花,就是这样民族,在这样复杂苦寒的环境,在分裂和战争的阴影中反思,开启他们的想象力,用电影来感召国人,从严肃的《海岸线》到搞笑的《梦精记》,从现实的《杀人回忆》到幻想的《晴空战士》,从温馨的《不可不信缘》到恐怖的《蔷薇

相关链接: 文章    

网友评论...

(尚无网友评论)

我来说两句...

注册登录后发表评论