洪晃沪语谈《无穷动》
2006-3-15 12:17 来源: 新闻午报 作者:霍燕妮/文 感谢
fanhallfilm 的投递
洪晃说,自己是在2月14日开的博客,取名《洪晃找乐 》,“我一直没有想到,开博的第二天,往上面放了那么一个小破东西(指《前夫和馒头 》一文),会引起如此大的反响。”她用标准的沪话强调,“其实我这样做,就是上海人说的寻开心。”
性情中人的洪晃觉得,在中国,她做的这些事情就像是小孩们发明的新恶作剧,“你应该鼓励他,也就是说,我们的度量应该大一点,人家拿你开涮,你要觉得这是别人看得起你,要有这个很牛的心态。”洪晃坦言:“为什么人家可以玩,我不可以玩?”
洪晃说,自己是个有观点的人,同时又是个做创意工作的人,“从这件事来讲,我当然有权利说话,我不会因为自己原来错嫁过一回人,就不说话了。”她笑言:“我就玩了,怎么着了?我就不按常规出牌,本来也没有人把我当淑女,也没有人觉得我特规矩。我本来就不规矩,干吗这时候装得这么规矩,我愿意说就说,不愿意说就不说,馒头这事我还非说不可了。”
关于《
“只有上海人才看得懂”
说起电影《
洪晃指出,不光是《