首页
新闻
论坛
电影节
档案
影片
影人
电影节
基金
机构
群组
新闻
成员
活动
您好,请
登录
或
注册
相关资料:山形纪录片电影节影片介绍
2003-08-31 16:50:40 来自:
Neveronline
(戰國)
1.飘泊灵魂之地The Land of Wandering Souls
2001年山形电影节大奖(弗拉哈迪奖The Robert and Frances Flaherty Prize)
法国
2000年
彩色
录像
100分钟
导演
瑞西•潘 (Rithy Panh)
摄影
Prom Mesa
剪辑
Marie-Christine Rougerie, Isabelle Roudy
音效
Sear Vissal, Roeun Narith
音乐
Marc Marder
[影片简介]
在被战争摧毁的柬埔寨要有一条光纤电缆贯穿过整个国家,很多柬埔寨人参与了这条电缆的建设,但他们本身并没有从中得到任何好处。随着深入亚洲腹地的电缆建设工程的推进,沿线的许多农民失去了他们的土地,复员军人、贫困的家庭被迫过上了流离失所的生活。
[评委会评语]
作者把停留在19世纪的生存状态和今天全球化技术条件的悬殊对比显影给人们看。影片制作的进程和影片拍摄对象的艰难是平行对照的:在工程的沿线,民工在强忍着飘泊生活的煎熬。作者达到了一个难得的高度,那就是把民工们的日常生活,甚至是体力劳动的细节都记录了下来。正是用这种方式,他让人们对柬埔寨苦难的历史悲剧有了切肤的感触。
[导演阐述]
1999年,我们开始在第一条贯穿整个柬埔寨的光纤电缆沿线展开拍摄工作。这项被称之为“信息超级高速公路”的工程企图推进全球经济一体化,沿着通往中国的古老丝绸之路把我们和欧洲连接起来。当时有一些想法总是止不住地往我头脑里钻:一方面,我国的农民还在用千百年来沿用下来的木制农具种地,另一方面,技术人员和工人就在他们身旁铺设一条承载不可数计信息的现代化电缆。这项技术会如何影响我的国家?柬埔寨人对这条电缆的修建会作出怎样的反应?今天,柬埔寨人在怎样的环境下才能找回自己?在多年的战争之后,这个国家如何保存自己的文化和社会形态?未来的希望又在哪里?
随着工程的不断推进,民工的营地驻扎在电缆沿线,流浪大军也伴随他们到各处。问题最终还是落在农民身上,当民工见到那些仍然待在村子里的农民,怀着乡愁看着这支“光纤电缆队伍”,寄希望于这种流浪的生活会给他们的子女带来好处。事实上,柬埔寨是一个屡遭政治暴力和战火蹂躏的国家,因为柬埔寨人民拥有的力量和希望才使这个国家在发生了无数的悲剧之后还能存活下来。我和我的柬埔寨电影小组成员一直跟随着工程队伍前进,把镜头对准一些事件和人,事件象征着这个国家必须克服的困难和艰苦,人是怀有坚定信念的人,正是有了这样的信念,柬埔寨人才在经受了连绵战火的洗礼后还能活下去,并且进一步继承发扬了我们祖先传下来的文化。
[导演介绍]
瑞西•潘
出生在柬埔寨,70年代战乱时逃离柬埔寨去到法国,后毕业于法国国立电影学院。作品有纪录片《地点2》(1989)、剧情片,名为《大米人》(1993年)、纪录片《波法纳,一出柬埔寨的悲剧》(1996年)。剧情片《战后的一个良宵》(1997年)参加戛纳电影节和东京电影节正式放映。
2.我的朋友苏My Friend Su
2001年山形电影节国际影评人联盟FIPRESCI大奖
印度
2001
彩色
录像
55分钟
导演
内拉•巴辛(Naaraj Bhasin)
摄影/剪辑
Siddarth Kumar
音效
Ankur Tewari
制片公司
Ihsan Talkies, Digital Talkies
[影片简介]
作者以前在艺术学校的朋友苏的情绪在一天晚上受到传统和现代音乐的影响。从外表看起来,苏是一个男人,但他自己认为他的内里是一个女人。作品表现了他的家庭、身份危机和他的艺术。数码摄像机摄制的影象流动、感性,并伴随着苏很动听的说话和歌声。
[评委会评语]
影片把电影的诗意和人类的理解在非常细微之处结合起来。电影用幽默流畅的风格表现了一个年轻男人非常复杂的感情,因为他认为自己内里是一个真实的女人。
[导演阐述]
在艺术学校时,苏的沉默就给我留下很深印象。毕业后,我们从事了不同的工作,我为IT产品做设计,他则做了画匠。过去8年来我一直想把他的形象表现出来。去年,我恢复了和他的交往,但要套出他的一句话简直像在打仗。直到有一天,我说要为他拍一部电影,就好象一束光照进了他的心里,他打破了多年的沉默,我们之间充满友好的气氛。后来我带去一台Hi8摄像机,开始以纪录片这种我欣赏的真实方式去制作这部电影。
[导演介绍]
内拉•巴辛在斯里奥罗宾多(Sri Aurobindo)
大众传播学院学习过导演和编剧。与人合导过爱滋病的电视电影,为TV1网络的脱口秀节目做艺术指导和执行制片,还为一家网络公司做过顾问。现在他发现了电影的妙处,并想把自己的创造才华运用在这方面。他希望他的作品是有意义的,并且建立在调查研究的基础上。
3. 我的移民心My Migrant Soul
2001年山形电影节亚洲电影NETPAC大奖
2001年尼泊尔南亚电影节最佳电影大奖
2002年纽约Exposition电影节最佳纪录片金奖
2002年布宜诺斯艾利斯电影节最佳人权纪录片电影奖
孟加拉
2000
彩色
黑白
录像
35分钟
导演/剧本/摄影/剪辑/制片人
亚斯民•卡比尔(Yasmine Kabir)
音效
Ratan Pal
[影片简介]
一个叫巴布的小伙子到马来西亚去当劳工,本想寻求更好的生活,但却发现自己的地位被降为奴隶一般。
[评委会评语]
从一个原创的角度,作者表现了在世界各地都在发生的移民劳工的问题。我们对这部有高度指智慧的电影表示尊敬,因为它第一眼看起来很容易制作,实际上蕴涵了深厚的功力,我们把这个奖给了它。
[导演阐述]
最早我是从报纸上知道了巴布的故事,像这样身无分文到外国去寻找梦想和财富的年轻人在我的国家不在少数,他们满怀希望,在异国他乡非常恶劣的条件下辛苦工作,甚至挣扎在死亡线上,引起我的反思。全球经济一体化给他们带来的不是保佑他们富裕而是让他们牺牲青春和健康。
[导演介绍]
亚斯民•卡比尔
孟加拉独立电影制作者,作品有《死亡赞美诗》(Death Chant)、(1992)和《在大使馆的一天》(A Day at the Embassy)(1996)、 A Mother’s Lament (Duhshomoy) (1999).等。
4. 索辛:在你们的梦中Soshin: in Your Dreams
2001年山形电影节"亚洲新浪潮小川绅介Ogawa Shinsuke奖"
澳大利亚
1999
彩色
录像
25分钟
导演/剧本/制片人
梅丽莎• 李 Melissa Kyu-jung Lee
摄影
Mark Lapwood
剪辑
Anna Craney, Chung Yoon-chul
音效
Katy Wood
音乐
Ilan Kidron
[影片简介]
韩国战争后,导演的父母从祖国韩国移民澳大利亚,但梅丽莎在童年时被父母间的严格的纪律吓坏了。他们7年不说话,直到她从欧洲学完电影制作才开口。这部片子是一个成绩是“A”的学生写给她的韩国父母的表达爱的信。本片表达作者既是韩国人又是澳大利亚人的双重身份,之前,作者的另一部片子《一个爱的真实故事》也是同样主题,内容是作者卷入了与两个亚裔美国男人的爱情漩涡,是一部非常个人化、其中包括爱情、性、亚洲男人和民族的故事。
[评委会评语]
《索辛:在你们的梦中》对家庭中很私人的事处理得很有趣,手法很独特,表现了移民生活的不如意。我们对作者的艺术才华极其欣赏,可以预见她会有一个光明的未来。
[导演阐述]
父母对我要当一个电影制作者的决定很排斥,因为他们认为电影里充斥着性、毒品和怪异的人。我在一个保守、严厉的家庭里长大。很小的时候,我就出去工作,在去欧洲旅游和在阿姆斯特丹居住几年。我返回澳大利亚念大学时,我和父母才恢复了交谈。制作《在你们的梦中》对我和父母起到了积极的作用。他们意识到拍电影不只是好玩和游戏,我自己也意识到很多东西不是几句话就能说清的。
[导演介绍]
梅丽莎• 李(Melissa Kyu-jung Lee)
出生在汉城,在汉城、德黑兰、悉尼度过她的童年。1994年她安定下来做电影制作者,她的第一部纪录片是《马丽的地方》(Mary's Place)。2001年她从澳大利亚电影电视广播学校得到硕士学位,《在你们的梦中》和《一个爱的真实故事》是她在校期间完成的。
5. 一个真实的爱情故事A True Story about Love
2001年山形电影节"亚洲新浪潮小川绅介Ogawa Shinsuke奖"
澳大利亚
2001
英语
彩色
录像
27分钟
导演/摄影/剧本/制片人
梅丽莎• 李 Melissa Kyu-jung Lee
剪辑
Stafford Wales
音效
Phil Myers
音乐
Kylie Burtland
[影片简介]
梅丽莎• 李被邀请到旧金山的亚洲美洲电影节,决定拍摄一部关于韩美电影工作者的纪录片。结果遇到了两位不同的美籍亚洲男士成就了一部个人性的充满趣味的爱情电影。其中亚洲男人关于性别认定,伦理,真实等等的认识很有意思。
[导演阐述]
告诉我父母我决定做电影的时候,不亚于跟他们说:我要成为一个职业party动物。他们不能相信,他们牺牲自己的生活,辛苦抚育我,我却要一种颓废而享乐的生活。他们可能能够接受我成为医生或者是税务代理。但是电影?你难道不知道电影业充满了性,毒品和退化的人吗?我的家庭非常严格而保守。我很早就离开家庭,做汉堡包洗碟子维持我的大学学业。去欧洲旅行之前我曾经全日制地工作赚钱,后来在阿姆斯特丹呆了几年。直到我重新回到澳大利亚在大学开始学习,我的父母才开始又和我说话。
《索辛:在你们的梦中Soshin: in Your Dreams》的完成对我和我父母都是一个正面的启蒙经验。他们意识到电影不仅仅是好玩和游戏,而我的想法是几句话说不清楚的。我的父母还没有看到我最新的作品A True Story about Love,我对他们的反应可以理解,有些担心也许会对我们刚刚和解的关系有所损害。
[导演介绍]
梅丽莎• 李(Melissa Kyu-jung Lee)
出生在汉城,在汉城、德黑兰、悉尼度过她的童年。1994年她安定下来做电影制作者,她的第一部纪录片是《马丽的地方》(Mary's Place)。2001年她从澳大利亚电影电视广播学校得到硕士学位,《在你们的梦中》和《一个爱的真实故事》是她在校期间完成的。
分享到:
相关链接:
推荐给朋友
关注此话题
你的回应...
请先
登录
后回帖
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
>
发言
> 相关话题组:
电影论坛
ATOUSQUnTCxk
加入了现象网,大家鼓掌!
2001年山形电影节大奖(弗拉哈迪奖The Robert and Frances Flaherty Prize)
法国
2000年
彩色
录像
100分钟
导演
瑞西•潘 (Rithy Panh)
摄影
Prom Mesa
剪辑
Marie-Christine Rougerie, Isabelle Roudy
音效
Sear Vissal, Roeun Narith
音乐
Marc Marder
[影片简介]
在被战争摧毁的柬埔寨要有一条光纤电缆贯穿过整个国家,很多柬埔寨人参与了这条电缆的建设,但他们本身并没有从中得到任何好处。随着深入亚洲腹地的电缆建设工程的推进,沿线的许多农民失去了他们的土地,复员军人、贫困的家庭被迫过上了流离失所的生活。
[评委会评语]
作者把停留在19世纪的生存状态和今天全球化技术条件的悬殊对比显影给人们看。影片制作的进程和影片拍摄对象的艰难是平行对照的:在工程的沿线,民工在强忍着飘泊生活的煎熬。作者达到了一个难得的高度,那就是把民工们的日常生活,甚至是体力劳动的细节都记录了下来。正是用这种方式,他让人们对柬埔寨苦难的历史悲剧有了切肤的感触。
[导演阐述]
1999年,我们开始在第一条贯穿整个柬埔寨的光纤电缆沿线展开拍摄工作。这项被称之为“信息超级高速公路”的工程企图推进全球经济一体化,沿着通往中国的古老丝绸之路把我们和欧洲连接起来。当时有一些想法总是止不住地往我头脑里钻:一方面,我国的农民还在用千百年来沿用下来的木制农具种地,另一方面,技术人员和工人就在他们身旁铺设一条承载不可数计信息的现代化电缆。这项技术会如何影响我的国家?柬埔寨人对这条电缆的修建会作出怎样的反应?今天,柬埔寨人在怎样的环境下才能找回自己?在多年的战争之后,这个国家如何保存自己的文化和社会形态?未来的希望又在哪里?
随着工程的不断推进,民工的营地驻扎在电缆沿线,流浪大军也伴随他们到各处。问题最终还是落在农民身上,当民工见到那些仍然待在村子里的农民,怀着乡愁看着这支“光纤电缆队伍”,寄希望于这种流浪的生活会给他们的子女带来好处。事实上,柬埔寨是一个屡遭政治暴力和战火蹂躏的国家,因为柬埔寨人民拥有的力量和希望才使这个国家在发生了无数的悲剧之后还能存活下来。我和我的柬埔寨电影小组成员一直跟随着工程队伍前进,把镜头对准一些事件和人,事件象征着这个国家必须克服的困难和艰苦,人是怀有坚定信念的人,正是有了这样的信念,柬埔寨人才在经受了连绵战火的洗礼后还能活下去,并且进一步继承发扬了我们祖先传下来的文化。
[导演介绍]
瑞西•潘
出生在柬埔寨,70年代战乱时逃离柬埔寨去到法国,后毕业于法国国立电影学院。作品有纪录片《地点2》(1989)、剧情片,名为《大米人》(1993年)、纪录片《波法纳,一出柬埔寨的悲剧》(1996年)。剧情片《战后的一个良宵》(1997年)参加戛纳电影节和东京电影节正式放映。
2.我的朋友苏My Friend Su
2001年山形电影节国际影评人联盟FIPRESCI大奖
印度
2001
彩色
录像
55分钟
导演
内拉•巴辛(Naaraj Bhasin)
摄影/剪辑
Siddarth Kumar
音效
Ankur Tewari
制片公司
Ihsan Talkies, Digital Talkies
[影片简介]
作者以前在艺术学校的朋友苏的情绪在一天晚上受到传统和现代音乐的影响。从外表看起来,苏是一个男人,但他自己认为他的内里是一个女人。作品表现了他的家庭、身份危机和他的艺术。数码摄像机摄制的影象流动、感性,并伴随着苏很动听的说话和歌声。
[评委会评语]
影片把电影的诗意和人类的理解在非常细微之处结合起来。电影用幽默流畅的风格表现了一个年轻男人非常复杂的感情,因为他认为自己内里是一个真实的女人。
[导演阐述]
在艺术学校时,苏的沉默就给我留下很深印象。毕业后,我们从事了不同的工作,我为IT产品做设计,他则做了画匠。过去8年来我一直想把他的形象表现出来。去年,我恢复了和他的交往,但要套出他的一句话简直像在打仗。直到有一天,我说要为他拍一部电影,就好象一束光照进了他的心里,他打破了多年的沉默,我们之间充满友好的气氛。后来我带去一台Hi8摄像机,开始以纪录片这种我欣赏的真实方式去制作这部电影。
[导演介绍]
内拉•巴辛在斯里奥罗宾多(Sri Aurobindo)
大众传播学院学习过导演和编剧。与人合导过爱滋病的电视电影,为TV1网络的脱口秀节目做艺术指导和执行制片,还为一家网络公司做过顾问。现在他发现了电影的妙处,并想把自己的创造才华运用在这方面。他希望他的作品是有意义的,并且建立在调查研究的基础上。
3. 我的移民心My Migrant Soul
2001年山形电影节亚洲电影NETPAC大奖
2001年尼泊尔南亚电影节最佳电影大奖
2002年纽约Exposition电影节最佳纪录片金奖
2002年布宜诺斯艾利斯电影节最佳人权纪录片电影奖
孟加拉
2000
彩色
黑白
录像
35分钟
导演/剧本/摄影/剪辑/制片人
亚斯民•卡比尔(Yasmine Kabir)
音效
Ratan Pal
[影片简介]
一个叫巴布的小伙子到马来西亚去当劳工,本想寻求更好的生活,但却发现自己的地位被降为奴隶一般。
[评委会评语]
从一个原创的角度,作者表现了在世界各地都在发生的移民劳工的问题。我们对这部有高度指智慧的电影表示尊敬,因为它第一眼看起来很容易制作,实际上蕴涵了深厚的功力,我们把这个奖给了它。
[导演阐述]
最早我是从报纸上知道了巴布的故事,像这样身无分文到外国去寻找梦想和财富的年轻人在我的国家不在少数,他们满怀希望,在异国他乡非常恶劣的条件下辛苦工作,甚至挣扎在死亡线上,引起我的反思。全球经济一体化给他们带来的不是保佑他们富裕而是让他们牺牲青春和健康。
[导演介绍]
亚斯民•卡比尔
孟加拉独立电影制作者,作品有《死亡赞美诗》(Death Chant)、(1992)和《在大使馆的一天》(A Day at the Embassy)(1996)、 A Mother’s Lament (Duhshomoy) (1999).等。
4. 索辛:在你们的梦中Soshin: in Your Dreams
2001年山形电影节"亚洲新浪潮小川绅介Ogawa Shinsuke奖"
澳大利亚
1999
彩色
录像
25分钟
导演/剧本/制片人
梅丽莎• 李 Melissa Kyu-jung Lee
摄影
Mark Lapwood
剪辑
Anna Craney, Chung Yoon-chul
音效
Katy Wood
音乐
Ilan Kidron
[影片简介]
韩国战争后,导演的父母从祖国韩国移民澳大利亚,但梅丽莎在童年时被父母间的严格的纪律吓坏了。他们7年不说话,直到她从欧洲学完电影制作才开口。这部片子是一个成绩是“A”的学生写给她的韩国父母的表达爱的信。本片表达作者既是韩国人又是澳大利亚人的双重身份,之前,作者的另一部片子《一个爱的真实故事》也是同样主题,内容是作者卷入了与两个亚裔美国男人的爱情漩涡,是一部非常个人化、其中包括爱情、性、亚洲男人和民族的故事。
[评委会评语]
《索辛:在你们的梦中》对家庭中很私人的事处理得很有趣,手法很独特,表现了移民生活的不如意。我们对作者的艺术才华极其欣赏,可以预见她会有一个光明的未来。
[导演阐述]
父母对我要当一个电影制作者的决定很排斥,因为他们认为电影里充斥着性、毒品和怪异的人。我在一个保守、严厉的家庭里长大。很小的时候,我就出去工作,在去欧洲旅游和在阿姆斯特丹居住几年。我返回澳大利亚念大学时,我和父母才恢复了交谈。制作《在你们的梦中》对我和父母起到了积极的作用。他们意识到拍电影不只是好玩和游戏,我自己也意识到很多东西不是几句话就能说清的。
[导演介绍]
梅丽莎• 李(Melissa Kyu-jung Lee)
出生在汉城,在汉城、德黑兰、悉尼度过她的童年。1994年她安定下来做电影制作者,她的第一部纪录片是《马丽的地方》(Mary's Place)。2001年她从澳大利亚电影电视广播学校得到硕士学位,《在你们的梦中》和《一个爱的真实故事》是她在校期间完成的。
5. 一个真实的爱情故事A True Story about Love
2001年山形电影节"亚洲新浪潮小川绅介Ogawa Shinsuke奖"
澳大利亚
2001
英语
彩色
录像
27分钟
导演/摄影/剧本/制片人
梅丽莎• 李 Melissa Kyu-jung Lee
剪辑
Stafford Wales
音效
Phil Myers
音乐
Kylie Burtland
[影片简介]
梅丽莎• 李被邀请到旧金山的亚洲美洲电影节,决定拍摄一部关于韩美电影工作者的纪录片。结果遇到了两位不同的美籍亚洲男士成就了一部个人性的充满趣味的爱情电影。其中亚洲男人关于性别认定,伦理,真实等等的认识很有意思。
[导演阐述]
告诉我父母我决定做电影的时候,不亚于跟他们说:我要成为一个职业party动物。他们不能相信,他们牺牲自己的生活,辛苦抚育我,我却要一种颓废而享乐的生活。他们可能能够接受我成为医生或者是税务代理。但是电影?你难道不知道电影业充满了性,毒品和退化的人吗?我的家庭非常严格而保守。我很早就离开家庭,做汉堡包洗碟子维持我的大学学业。去欧洲旅行之前我曾经全日制地工作赚钱,后来在阿姆斯特丹呆了几年。直到我重新回到澳大利亚在大学开始学习,我的父母才开始又和我说话。
《索辛:在你们的梦中Soshin: in Your Dreams》的完成对我和我父母都是一个正面的启蒙经验。他们意识到电影不仅仅是好玩和游戏,而我的想法是几句话说不清楚的。我的父母还没有看到我最新的作品A True Story about Love,我对他们的反应可以理解,有些担心也许会对我们刚刚和解的关系有所损害。
[导演介绍]
梅丽莎• 李(Melissa Kyu-jung Lee)
出生在汉城,在汉城、德黑兰、悉尼度过她的童年。1994年她安定下来做电影制作者,她的第一部纪录片是《马丽的地方》(Mary's Place)。2001年她从澳大利亚电影电视广播学校得到硕士学位,《在你们的梦中》和《一个爱的真实故事》是她在校期间完成的。