您好,请 登录注册

非要九个小时的理由

2003-03-29 16:09:52   来自: wendy
  片子中的对话全用东北话,来自南方的我只听到一个个单词,只好看英文字幕,可惜英文程度不高,快速阅读工夫不到家。听得最为清楚的一处便是那位来自河北七十三岁老人的短短的自述的话,建议采用中文字幕。
  其二,九个小时可能是王导演想表达生活的原生态的主要理由之一。照般生活,打持久战不是一种聪明的方式。如同主持人所言这是对我们观影极限一种挑战。我最终明白七个小时是我的极点。
  

2003-03-30 10:30:37  wqd (北京)

  片子中的东北话,的确有一些比较难懂。
  

2003-03-30 15:29:53  老手颓唐 (北京朝阳)

  [quote]下面引用由wqd2003/03/30 10:30am 发表的内容:
  片子中的东北话,的确有一些比较难懂。
  [/quote]
  你是山东人,应该听得很懂才对:)
  我只听懂一半,或者,不到一半(有些部分是看英文字幕加猜测)
  

2003-03-30 15:48:43  苏七七 (北京海淀)

  七个小时真是个坎,我发现好多七小时离席的:)
  但实际上最后的两小时还比较好看了:))
  

2003-03-31 01:02:52  注册真费劲 (北京西城)

  看到老杜说:“好儿子,从小爸就背你,把现在还背你。”时,眼泪被我压抑住了。
  我是选择中间出去打了会球,在看第三部,看来还算明智。
  记录者对字幕问题的回答让我很窝火。为了所谓的嘉宾(看来没买票),我们等了30分钟,每人离场,又经过了九个小时耳聋眼花的挑战。当观众礼貌的问到字幕问题时,王兵的回答是:“大家都知道,我的机器是做不了中文字幕的。时间短,为了便于更广泛的交流,我先用了英文字母。”
  而很巧合的是嘉宾几乎都是外国人,我就一俗人,我不平衡了!9小时的全神贯注所需要的激情是什么?“感谢大家”这种话看来只是说说,或者“大家”指的不是我们这些俗不可耐的中国人。又巧合了,最后省下来等着他王兵的又偏偏都是中国人。
  

你的回应...

请先登录后回帖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

> 发言

> 相关话题组:

电影论坛