您好,请 登录注册

[转帖]让我们一起来抄电影——2004.02.07碟话

2004-02-10 08:19:13   来自: kevliu
  本文为网络文字www.dvdspring.com,分享给所有热爱电影、热爱古龙武侠小说、热爱八卦的朋友们,谢绝一切平媒转载。
  
  抄电影的三个大师
  1966年的圣诞节,意大利的电影院开始放映塞吉翁·莱昂内的新片《独行侠决斗地狱门》,那年他只有37岁。首映式的晚上,两位日后成为意大利电影界骄傲的人物达里奥·阿金托(《阴风阵阵》)和贝尔托鲁奇(《末代皇帝》)赶来观摩。阿金托此时是一家意大利晚报的影评人,贝尔托鲁奇则刚开始电影导演生涯,他们同年出生,时龄26岁。
  莱昂内十分惊讶贝尔托鲁奇的光临,他说:你也到了,十分感谢啊。贝尔托鲁奇说:我当然要来,因为这是莱昂内的新片。六十年代的意大利,为世界电影贡献了太多的大师。费里尼(《甜蜜的生活》)、维斯康蒂(《浩气盖山河》)、安东尼奥尼(《放大》)、帕索里尼(《马太福音》)......,每个都是独挡一面的大师级人物,相比之下,塞吉翁·莱昂内显得不那么引人注目,但有一点是可以肯定的,莱昂内带给了意大利电影工业的复兴。
  父亲是导演、母亲是演员的莱昂内自称是电影之子,从小耳濡目染意大利电影工业在三十年代至四十年代的兴衰,立志从事导演工作,自1962年起,他以执导《赏金杀手》一举成功,不仅票房成绩出色,而且把好莱坞最大的一个类型片种——西部片从低谷拉向了又一个高峰,当然,他也捧红了一个当年在好莱坞没有前途的演员(但最后却拿下奥斯卡最佳导演奖的)——克林特·伊斯特伍德。此后,莱昂内又相继拍摄了《赏金杀手另一章》和《独行侠决斗地狱门》,组成了他的“赏金三部曲”。他的西部片,也因为出品地是意大利而被世界影坛戏称为“通心粉西部片”,意大利的商业片由此兴起西部片热潮。
  在拍完《独行侠决斗地狱门》之后,莱昂内将目光转向了一本名为《流氓》的小说,他希望把它改编成《美国往事》。但结果当他到了好莱坞拿着小说四处寻找投资时,制片人告知他:你不如再拍一个西部片吧,我们喜欢看。于是,莱昂内几经考虑,决定暂时放弃《美国往事》,继续西部片的旅程。
  他找到了阿金托和贝尔托鲁奇,三个人谈了很久,几乎都在谈自己最喜欢的西部片。尤其是对西部片怀有深厚感情的贝尔托鲁奇,更是说到眉飞色舞,在一旁的阿金托看两人谈得如此热络,几乎插不进话来。贝尔托鲁奇说:让我们来拍一个将所有我们认为优秀经典的西部片“抄”于一炉的西部片,来表达我们对电影的热爱吧。
  
  
  
  让白岩松在电视剧里演土匪
  本雅明曾说自己最大的心愿是用引文写一部大著,现在莱昂内正准备着做这么一件事。他开始着手撰写剧本,商讨故事,贝尔托鲁奇建议他尝试加入女性角色,因为之前莱昂内的西部片几乎没有女角出现,一开始莱昂内十分排斥这个主意,但渐渐他开始觉得这是个巨大的挑战,他愿意接受这个挑战。于是,他们设计了女主角吉尔。
  为了表达对西部片的怀念之情,这个故事被设计在旧西部即将消亡、象征着现代文明的铁路铺了进来的交替时刻,新旧价值观在此碰撞,堪称是对大西部的致敬。因此,影片原定名为《从前,有个地方叫西部》。1967年4月,他们有了300页的草稿,里面充斥了各种互相没有关联的描写,画面还有舞台说明,但此时的贝尔托鲁奇和阿金托都开始了自己的导演事业,剩下莱昂内需要从这堆草稿中编出个完整的故事来,他想到了曾为《独行侠决斗地狱门》修改剧本的塞吉翁·唐纳蒂,此前他曾答应唐纳蒂说自己下一个剧本让他写,为此唐纳蒂甚至推掉了他的下一个工作,结果发现莱昂内找了贝尔托鲁奇和阿金托。
  莱昂内厚着脸皮打电话给唐纳蒂说:我的天才们都跑了,现在只有你能救我命了。唐纳蒂还是跑来跟莱昂内合作,两人花了两个星期写了个大纲,然后他自己花了一个月写出了剧本。内心善良的妓女、浪漫的强盗、毒辣的枪手、阴险的大亨和孤独的复仇者,影片就围绕着这些人展开,定名为《西部往事》。
  孤独的复仇者在车站击毙了三个狙击枪手,但还是没有遇见自己要找的仇人弗兰克。弗兰克此时正在将爱尔兰人一家灭口,因为铁路大亨摩顿不希望铁路通过爱尔兰人买的土地时耗费过多买路钱。新奥尔良来的从良妓女吉尔来到爱尔兰人家和他成婚,结果却看到一片惨状。强盗夏安和孤独的复仇者似敌似友,两人联手设局建造铁路,以让吉尔获得巨大利润。复仇者最终得以找到机会和弗兰克决斗,了结十几年前的杀兄之仇。
  影片经过筹备后开拍,男主角复仇者由查尔斯·布朗松(《豪勇七蛟龙》)扮演,和莱昂内以前的西部片一样,男主角无名无姓,因其爱吹口琴,因此只有绰号“口琴”。强盗夏安的扮演者是贾森·罗伯兹(《总统班底》),他是舞台剧演员,此后曾两获奥斯卡最佳男配角奖。与以往的西部片不同,这个强盗比较浪漫幽默,而且恋家不喜欢流浪。女主角吉尔的扮演者是克劳蒂娅·卡汀内,她此前曾演出过费里尼的名片《八部半》。据说最初意大利著名制片人卡洛·庞蒂曾向莱昂内推荐自己的妻子索菲娅·罗兰,但莱昂内没有答应,因为他认为罗兰的脸不太国际化。歹角弗兰克由亨利·方达扮演。最初方达看了剧本还犹豫不决,但在《独行侠决斗地狱门》里扮演歹徒的伊莱·华莱士说,你管它什么剧本,你只管去就是了,你肯定会爱上莱昂内这个大胖子的。
  其实莱昂内选用亨利·方达是有特别含义的,因为他希望给美国观众一个震惊。此前方达在好莱坞演出过许多正派角色,包括约翰·福特的《少年林肯》,按照莱昂内的说法,演少年林肯,方达在美国人心目中的形象就是耶稣基督。但在这部电影中,他将扮演一个十足的恶棍,绝对会让人大吃一惊(打个比方,就跟让白岩松在电视剧里演个土匪一样)。亨利·方达根据剧本,按照自己的想法留着胡子、带着褐色的隐形眼镜来到西班牙外景地现场,莱昂内一见他化妆的样子,就说:“把隐形眼镜和胡子假发全给我去掉”。方达不明所以,在拍摄方达扮演的弗兰克枪杀儿童的戏里,莱昂内把摄影机从方达的背后转向了方达的脸,然后对准了他的蓝眼镜。方达恍然大悟:莱昂内就是要让观众吓一跳,原来杀人的是圣人方达!简·方达(亨利·方达之女,在八十年代拍摄《金色池塘》前一直与他关系交恶)看了此片后大为震动,曾以影迷的身份给亨利·方达写过表扬信。
  艺术指导卡洛·西米在西班牙建了外景地,女主角吉尔住的房子是用奥逊·威尔斯(《公民凯恩》)的《午夜钟声Chimes at Midnight》里用剩下的木头搭的,他们铺了铁轨,进口了一个火车头,还搭了一个镇子,这个镇子花了25万美元,相当于莱昂内拍《赏金杀手》时的成本。这个小镇现在还在,叫“西部莱昂内”。西米另外一个重要贡献是服装设计,他发现美国西部的人穿衣服的时候都有一个羽毛掸子(Leather dusters),为了保护衣服。但是传统的西部片都没有。他就给加上去了,结果《西部往事》片子一红,巴黎的时装界马上就跟进了。
  
  
  用“不可思议”来形容此片DVD的画质
  影片的成本仅为300万美元,其中大半还是演员工资。在经历了真正的西部和西班牙外景地的拍摄后,影片终于在1968年完成上映了。试映的效果非常不理想,美国观众觉得这个片子节奏缓慢,无法接受。结果派拉蒙公司决定对影片进行删节,总共删除了将近20分钟的情节,包括相当重要的结尾强盗夏安中枪的情节等,但英美的观众还是不捧场,美国仅收了一百万美元的票房。唯独在法国,此片票房奇好,光是卖票就卖出了1400多万张。其中在法国的一家戏院,独此一家的完整版(165分钟)上映了48个月之久,去看的都是真正的铁杆影迷。
  经过了岁月考验,当人们重新审视这部影片时,发现它真真切切是一部杰作。美国于1984年重新上映了此片,结果票房收了三百万美元,是首映期的三倍。而且评论界也是一片叫好,《西部往事》终于被尊称为西部片的经典。其对西部片的总结和发扬,都值得让人回味再三。而其中最让人津津乐道的,是影片主人公简练有力的对白和惊心动魄的决斗,如果你曾在少年时期看过古龙的《多情剑客无情剑》(1970年首发),也许会对最后小李飞刀和上官金虹对决时那让人揪心的等待时刻有深刻印象,在1968年上映的《西部往事》里,最后开门的一刹那,我们也同样从女主角吉尔的脸上读到了同样的感觉。有时你会产生一种错觉,《西部往事》里的人物,如果换了行头,不用改装,就可以直接进入武侠小说中去。事实上,此片所推崇的以静制动、快意恩仇,也绝对有武侠文化里的高水准表现。
  《西部往事》多年来一直位列影迷心目中的好电影,这个“好”字,不是因为影片在电影史上有多崇高的地位,而是它拍得痛快,拍得精彩。IMDB网站影迷投票史上最佳电影250位,它列第三十六位。多年来,此片一直是录像带市场的宠儿,VCD时代也曾有过三碟LD版出现,但它的DVD却姗姗来迟,而且因为派拉蒙公司以往对旧片的修复工作口碑甚糟,因此对它的特别版DVD出现并没有抱太大的希望,结果却出人意料地好。
  这个一区双碟版DVD一出,即引起巨大轰动,许多权威的DVD网站都一致称赞影片的画质极好,台湾dng网站的DVD碟评专家江口洋葱用的是“不可思议”,在dvd verdict网站上甚至出现了罕见的满分评价。此片也因其画质优秀和花絮丰富而击败许多新片的DVD,入围多个DVD网站的2003年度十大DVD。
  在九区中,《西部往事》曾以《狂沙十万里》之名(这个台湾译名译得漂亮!)出过一个欧洲二区版的飞马版D5,虽然经过了压缩,但正片的画质还是不错的,正片中文字幕翻译准确传神,而评论音轨还带了英文字幕,作为D5而言,相当超值,但市面比较少见。当时本以为它会先出D5再出D9,但未想竟没有再见过D9。直至若干月之后,《DVD导刊》网上商城开张,发现竟然有一区版的《西部往事》销售,心动之余,就买回了这套一区版。
  拆了一看,原以为是双D9的,但结果是D9(正片)+D5(花絮)。花了一个晚上看了两次正片,一次是重看,一次是听评论音轨,了解了好多幕后故事。除了上面写到的那些,还有更多值得影迷激动的内容,写在这里,供同好分享,如果你曾经看过此片,相信乐趣会更多。
  
  
  一堆记者看着方达演床戏
  影片最超值的花絮,是那条猛料充足的评论音轨,这条评论音轨由兰斯劳特·纳雷延主持,参与评论者有《塞吉翁·莱昂内》一书的作者克里斯多夫·佛雷林、电影史学家谢尔顿·豪尔、导演艾力克斯·考克斯(《崩之恋》)、约翰·米留斯(《野蛮人柯南》)、约翰·卡朋特(《火星任务》)、贝尔托鲁奇(《末代皇帝》)和本片女主角克劳蒂娅·卡汀内。录音是分别在欧洲和美国录制的,但编排上错落有致,丝毫不乱,每个人的侧重点不同,谈起来相当过瘾。
  由于是想抄尽西部片经典,因此贝尔托鲁奇和莱昂内设计了许多模仿经典西部片的情节和镜头设计。以开场三个枪手狙击“口琴”客为例,短短的十四分钟就模仿了5部电影。莱昂内原希望由《独行侠决斗地狱门》里的三个主角伊斯特伍德、李·凡·奇夫和华莱士共同扮演开场的三个枪手,但这三大枪手却在开场后就给口琴客给毙了。伊斯特伍德兴奋地说这是个好主意,但后来因为档期的关系而没有实现,很是可惜。
  三个枪手等待口琴客,这个情节就是模仿贾利·古柏的西部片《正午》,其中一个枪手用枪堵苍蝇的镜头是来自默片喜剧大师巴斯特·基顿的《the paleface》(1922年,后来在1948年给重拍为《脂粉双枪侠》)。火车开进站的特写镜头,来自自约翰·福特1924年的《铁马the iron horse》,火车进站后的场面来自来自霍华德·霍克斯的《赤胆屠龙rio bravo》(1959),三个枪手以为人没来,但传来了口琴声,这个吹口琴的创意来自尼古拉斯·雷的《荒野陌客johnny guitar》(贝尔托鲁奇曾写过此片的影评,并强力推荐给莱昂内)。这就是整部影片开场的14分钟。在这段将要拍完时,演三个枪手之一的Al Mulock在旅馆里跳楼自杀,身上还穿着戏装。莱昂内的第一反应是,他叫制片主任把Mulock送往医院之前把戏服先给扒下来,“因为我们需要那戏服!”
  精彩的还在后面,镜头切到了爱尔兰人的小屋外。打猎归来的场面来自乔治·史蒂文斯的《原野奇侠shane》,女儿端东西出门的镜头则是来自raoul walsh执导的《绝处逢生pursued》(1947)。飞鸟在空中被射杀的镜头来自约翰·福特的西部片名作《搜索者》。此时,出现了影片最震撼的场面之一:亨利·方达杀孩子。不过这个场面在美国电视台播放的时候都被剪掉了。
  吉尔来到了这里,她和马车夫一起出了小镇,此后的场景来自约翰·福特最著名的西部片《关山飞渡》。莱昂内当时为能到福特曾经工作过的外景地拍摄而兴奋不已,他一下车就拿着取景器看来看去,嘴里还唠叨着:哦,这个机位是《关山飞渡》的,这个是《搜索者》的。
  吉尔的马车在路上暂停休息的场面来自安东尼·曼执导、詹姆斯·史都华主演的《无敌连环枪winchester73’’》,进入了小酒店,口琴客只吹口琴不说话的镜头来自塞缪·富勒的《夺命神箭run of the arrow》,此时夏安和口琴客纠缠,口琴声突然停顿,和意大利歌剧的处理方法十分接近。
  吉尔到了爱尔兰人的住所,发现迎接她的是四具尸体,评论音轨在这里不乏幽默地引用说,德国电影大师弗烈兹·朗格在《轻蔑》中曾说宽银幕电影cinemascope只适合拍葬礼,《西部往事》里的葬礼是个合适的例子。亨利·方达与残疾大亨摩顿对话的一段戏,则引自金·维多的《太阳浴血记》。
  卡内汀回忆起她和亨利·方达拍的床戏,那是开拍日的第一场戏。所有的记者都围在四周,包括方达的妻子,方达说你必须脱衣服,卡内汀说我没法这么做。最后这场戏还是穿了点衣服拍的。卡内汀也顺便谈到了和费里尼合作的情形,说费里尼没有剧本,在《八部半》里她和马斯特罗杨尼拍对手戏的时候,其实马斯特罗杨尼根本不在现场,坐在她旁边的是费里尼本人。
  拍卖一场来自约翰·福特的《双虎屠龙the man who shot liberty valance》,这也是莱昂内最喜欢的福特电影。夏安走出拍卖场的段落来自《决斗尤玛锁3:10 to yuma》,这是由glenn ford主演的。场景中酒吧的柜台设计来自约翰·福特的《侠骨柔情my darling clementine》。
  在四个枪手伏击方达的戏,有个枪手爬在钟楼上,没有指针的钟显示出了枪管的阴影,正好指向了正午,这是和《正午》开的一个玩笑。同时,也通过没有指针的钟表暗示了影片的西部传奇性。
  另外,造铁路之后铁轨安置的镜头来自西西·迪米尔的《联邦太平洋铁路union pacific》和约翰·福特等三位导演联合执导的《西部开拓史how the west was won》。影片后段卡内汀的衣着变换,来自贾利·古柏的《日落虎山行man of the west》,想安定下来的夏安的形象来自亨利·方达主演的《warlock》。
  最后大决斗一场来自洛克·哈德森和柯克·道格拉斯主演的《决战黄昏the last sunset》,这也是贝尔托鲁奇最喜欢的电影之一,他也在自己的电影《蜘蛛策略the spider’’s stratagem》中作为背景引用了它。口琴客最后的那句“某一天吧someday”的经典台词来自《原野奇侠》。
  
  
  抄电影有理
  值得一提的还有影片的配乐,由意大利国宝级的配乐大师莫里康尼(《天堂电影院》、《海上钢琴师》)担任配乐,他写的主题音乐,琅琅上口,而且出现的环节恰到好处,因此影片放映到最后,你肯定也会跟着哼唱了。导演莱昂内让莫里康尼先写好了音乐,到了现场实拍时就放,甚至摄影机的走位,演员的动作都和音乐配合好了。据说库布里克(《2001漫游太空》)看了非常欣赏,于是在《巴里·林登》里面也如法炮制。唯一的例外是影片开头的一段,这一段莱昂内对配乐不满意,要莫里康尼用现场声重新组合写一个现场背景音响的交响曲,莫里康尼做完这段以后说这是他最棒的作品。在给夏安这个角色出场写曲子的时候,莱昂内建议莫里康尼参考一下迪士尼的动画片《小姐与流氓》里的流氓,那是迪士尼动画史上的一个反英雄的可爱形象。此片的配乐是《娱乐周刊》评出的史上最伟大电影配乐一百大之一。据说乔治·卢卡斯在剪辑《帝国反击战》的时候,参考的就是本片的配乐。
  另外,花絮碟中的三个纪录片《暴力歌剧an opera of violence》(28分钟)、《the wages of sin》(19分钟)《something to do with death》(18分钟)也提供了许多有意思的评论,导演约翰·卡朋特说自己现在仍看不懂费里尼的歌剧式电影,但很好看,他也觉得莱昂内的电影象是西部片歌剧。花絮里还有一个6分钟的纪录片《铁路改变了西部》,讲述铁路改变西部的历史,结合影片中的一些情节,介绍铁路建造的过程,十分珍贵。图片集做成了可变形宽银幕格式,结合配乐可自动播放,长5分钟,相当体贴观者。
  
  目前而言,似乎仍没有九区碟商有勇气出这套D9+D5的完整版,因此自觉买了这套一区版还是很超值的。如果真有人要出此碟的话,按照我的想象,最佳配置应该是正片加入飞马D5中的评论音轨英文字幕,并翻译一条相对准确度高的中文字幕(具体的人名和片名一定要准确,因为引文出现的频率太高了),正片字幕也可以用飞马的那条,已经翻译得很好了。花絮碟因全有英文字幕,因此翻译成中文问题不会很大。而3.6G容量的花絮碟,加入一套珍贵的电影配乐也应该不是问题。
  引文电影现在越来越多了,《黑客帝国》、《杀死比尔》......,也许你会说这个不是引用,这个是抄袭,但他们“抄袭”得那么有诚意和创意,我们还在乎什么呢?而最近看到的炮轰手机事件,我才发现,听说有些中国电影人原来不怎么懂拍电影,现在应该改成有些中国电影人不怎么懂评电影,我估计更不用提有些中国人懂“抄”电影了......
  
  
  注:本文参考资料除了DVD中的花絮外,还采用了部分IMDB上不留姓名的网友的英文花絮介绍和华文世界最好的电影论坛“大杂院”的talich根据TCM电视台网页介绍翻译的中文资料文字,不敢掠美,特此注明,也希望这篇文章的读者能了解他们曾付出的心血。
  

你的回应...

请先登录后回帖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

> 发言

> 相关话题组:

电影论坛