您好,请 登录注册

[转帖]好莱坞十大经典电影台词精选

2003-11-13 03:43:07   来自: 若曦 (北京朝阳)
  好莱坞十大经典电影台词精选
  
   由西方人评选世界电影最佳台词肯定会忽略了电影不发达国家,比如中国电影,如果是我评选最佳台词,这几句是一定要入选的:1、我就是要个说法,2、高,实在是高,3、不是我们无能,而是共军太狡猾……可惜,评选是由他们组织进行的,我说了不算。要想改变这个状况,只能靠电影界人士的共同努力了。
  
  "邦德,詹姆斯-邦德。"
  
  007签名式的语言击败了亨普瑞-鲍格特,克拉克-盖伯,格罗格-马克思和格利泰-嘉宝,成为由10位影评家编写的"电影吉尼斯世界纪录"的冠军。
  
  编辑们从好莱坞早期的电影中选出了大部分的台词,十个最佳引言中有六个都来自30年代和40年代,最近的一条选自1994年汤姆-汉克斯(Tom Hanks)的《阿甘正传》(Forrest Gump),"生活就是一盒巧克力一样。"
  
  最早的是格利泰-嘉宝(Greta Garbo)在30年代拍摄的《安娜-克里斯蒂》(Anna Christie):"给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,请别太吝啬了。"这是她在第一部有声电影中的第一句话。
  
  10大经典台词
  
  1、原文:"Bond,James Bond."
  
  Sean Connery,"Dr.No"
  
  译文:"邦德,詹姆斯-邦德。"
  
  演员、影片与年份:肖恩-康纳利,《No博士》,1962
  
  2、原文:"Of all the gin joints in all the towns in all the world,shewalksintomine."
  
  Humphrey Bogart,"Casablanca"
  
  译文:"世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却走进了我的。"
  
  演员、影片与年份:亨普瑞-鲍格特,《卡萨布兰卡》,1942
  
  3、原文:"It's not the men in your life that counts,it's the life in your men."
  
  Mae West,"I'm No Angel"
  
  译文:"并不是你生命中的男人有价值,而是你与男人在一起的生命。"
  
  演员、影片与年份:米-怀斯特,《我不是天使》,1933
  
  4、原文:"I'll be back."Arnol Schwarzenegger,"The Terminator"
  
  译文:"我会回来的。"
  
  90年的宝贝儿阿诺德-施瓦辛格。
  
  演员、影片与年份:阿诺德-施瓦辛格,《终结者》,1984
  
  5、原文:"Would you be shocked if I changedsintossomething more comˉfortable?."
  
  Jean Harlow,"Hell's Angels"
  
  译文:"假如我换一身更舒服的衣服你会觉得震惊吗?"
  
  演员、影片与年份:琼-哈罗,《地狱天使》,1930
  
  6、原文:"Life is like a box of chocolates:you never know what you're gonna get."
  
  Tom Hanks,"Forrest Gump"
  
  译文:"生活就像一盒巧克力:你永远不知道你会得到什么。"
  
  演员、影片与年份:汤姆-汉克斯,《阿甘正传》,1994
  
  7、原文:"I could dance with you'til the cows come home. On second thought,I'd rather dance with the cows until you came home."
  
  Groucho Marx,"Duck Soup"
  
  译文:"我可以和你一起跳舞直到母牛回家。如果再想想,我宁愿和母牛一起跳舞直到你回家。"
  
  演员、影片与年份:格罗克-马克思,《容易事》,1933
  
  8、原文:"Frankly my dear,I don't give a damn."
  
  Clark Gable,"Gone With The Wind"
  
  译文:"坦白地说,我不在乎。"
  
  演员、影片与年份:克拉克-盖伯,《飘》,1939
  
  9、原文:"You talkin'to me?."
  
  Robert De Niro,"Taxi Driver"
  
  译文:"你在跟我说话吗?"
  
  演员、影片与年份:罗伯特-德尼罗,《出租司机》,1976
  
  10、原文:"Gimme a visky with a ginger ale on the side?and don't be stinchy,beby."
  
  Greta Garbo,"Anna Christie"
  
  译文:"给我一杯威士忌,里面兑一些姜味汽水。宝贝儿,别太吝啬了。"
  
  演员、影片与年份:格利泰-嘉宝,《安娜-克里斯蒂》,1930
  

2003-11-13 11:43:49  若曦 (北京朝阳)

  你认为中国影片中最经典的台词是什么呢?
  

2003-11-13 13:18:56  我爱小鱼 (北京海淀)

  八嘎亚路!!
  

2003-11-13 21:10:53  房囚 (北京海淀)

  高,实在是高!
  

2003-11-14 13:04:22  雨不亭 (北京海淀)

  中国人民从此站起来了!
  老毛一张嘴大家伙差不多都跟着一起念了!
  

你的回应...

请先登录后回帖 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

> 发言

> 相关话题组:

电影论坛