酒会去了,和一个哥们,酒整了不少,差点没看出影片。之后就没去,不知后来结果如何?
他们在做!并将继续做! 专访比利时当代影展策划人张亚璇
2010-09-14 19:54:17 金鹏
2010-09-14 23:24:37 赵傻傻 (我不想再存在)
2010-09-14 22:34:56 孤岛 (北京)
(⊙o⊙)… 某位怪黍离提醒了下,说郝敬班是个男地,麻烦责编确认后把“她”改成“他”改一下,不然老虎老鼠傻傻分不清楚就不好玩鸟.......
-----------------------
傻傻来了,傻傻知道敬班是美女啊,傻傻分得清楚啊……
(⊙o⊙)… 某位怪黍离提醒了下,说郝敬班是个男地,麻烦责编确认后把“她”改成“他”改一下,不然老虎老鼠傻傻分不清楚就不好玩鸟.......
-----------------------
傻傻来了,傻傻知道敬班是美女啊,傻傻分得清楚啊……
2010-09-15 11:02:05 孤岛 (北京)
老卢一提到美女就上火.......囧,偶不认识敬班美人儿啊,真是浪费.....╮(╯▽╰)╭
不过不是我说的啊,是某个跟您老人家一样的怪黍离说的,我很无辜哎.......
不过不是我说的啊,是某个跟您老人家一样的怪黍离说的,我很无辜哎.......
2010-09-15 12:03:18 alicewang
开幕我没去,不喜欢见人。但作为半个工作人员和半个观众,周日去好好看了一个下午。
12日下午的主题以诗意为主,虽然有的片子其表达的哲思和诗意我还是不太理解,其他中国观众也是,但是我尊重有创造力的作者。再或者说,可能我们中国人的想象力过于拘束,喜欢用单一的手段去表现现实。但这几个片子中,有的作者将现实用梦,用自己的内心表现出来。
《苏里亚》(Surya)是那天我最喜欢的片。导演Lattrent Van Lancker下午一直在和观众讨论,很耐心。他的片子讲的是来自不同文化的十个人,以自己的理解讲述一位无名英雄尼莫的故事。有一段是在中国拍的,丽江的说唱团体用歌声讲了尼莫的故事。这个片子的音乐很好。只是提问时,某位年轻观众的问题令人匪夷所思。
12日下午的主题以诗意为主,虽然有的片子其表达的哲思和诗意我还是不太理解,其他中国观众也是,但是我尊重有创造力的作者。再或者说,可能我们中国人的想象力过于拘束,喜欢用单一的手段去表现现实。但这几个片子中,有的作者将现实用梦,用自己的内心表现出来。
《苏里亚》(Surya)是那天我最喜欢的片。导演Lattrent Van Lancker下午一直在和观众讨论,很耐心。他的片子讲的是来自不同文化的十个人,以自己的理解讲述一位无名英雄尼莫的故事。有一段是在中国拍的,丽江的说唱团体用歌声讲了尼莫的故事。这个片子的音乐很好。只是提问时,某位年轻观众的问题令人匪夷所思。
2010-09-15 22:30:07 王我 (兲朝)
国内的导演并不太关心别人在做什么,他们只关心自己的东西
=======
1. “别人”是谁呢?大概分人吧。
2. 我觉得把“导演”二字换成别的也行,比如“领导”。
=======
1. “别人”是谁呢?大概分人吧。
2. 我觉得把“导演”二字换成别的也行,比如“领导”。
2010-09-16 08:08:59 金鹏
我觉得国内的导演并不太关心别人在做什么,他们只关心自己在拍的东西
---------------------------------------------------------
道德自恋的不要,意思是说你却关心了别人。做了好事,不讲出来会更好一些,哪天在公交车上让了一个座,结果非得扒开别人的眼睛好好看看我做的事,那么也就没什么意思了。
能做的人就做一些,能拍的人就拍,非得背一个德性的大包袱,装孙子且无用。动不动就摆姿态,动不动就拿起德性这面旗,搞独立电影的人再这么混下去,没什么出路。
而且讲老实话,那天的组织一塌糊涂
---------------------------------------------------------
道德自恋的不要,意思是说你却关心了别人。做了好事,不讲出来会更好一些,哪天在公交车上让了一个座,结果非得扒开别人的眼睛好好看看我做的事,那么也就没什么意思了。
能做的人就做一些,能拍的人就拍,非得背一个德性的大包袱,装孙子且无用。动不动就摆姿态,动不动就拿起德性这面旗,搞独立电影的人再这么混下去,没什么出路。
而且讲老实话,那天的组织一塌糊涂
2010-09-16 10:19:42 鸣飞的苍蝇
上海的爱国小将有得一比。转来自: 海军上校 (吃香蕉吐葡萄皮) 关于《上海幻梦》的评论;“我本来以为,开放这么多年,现在走出校园的大学生应该表现出对外部社会的开放式兼收并蓄,至少具有文化包容的心态。结果,那位复旦女生的问题使我大囧,一下感觉时光倒流20年——为什么不选择一个奋发向上的有为青年作为主角?为什么选择德国是天空晴朗的暖色调而中国是阴云密布的冷色调?为什么上海从上往下让人感觉非常压抑?我想问那位复旦学妹一声:请问你用的教材是哪一年出版的?给你上课的教授是不是还教过你们“马尾巴的功能”?如果你真有疑问德国天空为什么比中国更蓝,请看我游历德国的照片:德意志森林,http://www.flickr.com/photos/shanghaitiger/collections/72157622159790700/ ”我和朋友走得比较早,没有耳福了。
2010-09-16 10:48:36 卢志新
实话实说,
我也曾经问过所谓“爱国小将”的那些问题,并且这些年有时候还是会冒出那样些问题,虽然次数貌似在减少中——尽管我既没有集体感,也没有觉得受过什么伤害
。。。。。。
我也曾经问过所谓“爱国小将”的那些问题,并且这些年有时候还是会冒出那样些问题,虽然次数貌似在减少中——尽管我既没有集体感,也没有觉得受过什么伤害
。。。。。。
2010-09-16 11:00:00 alicewang
老卢你是怎样从当年热血的爱国小将转为“淡淡的”爱国老将的?
关于《苏里亚》这个美好而富有创意的电影,那位小观众看后指责主创,认为在表现中国的画面中,侮辱了祖国,他感到很不适。他认为应该用京剧什么的传统中国因素来代表中国,而不是说唱,而且他感到说唱里的词不友好。
关于《苏里亚》这个美好而富有创意的电影,那位小观众看后指责主创,认为在表现中国的画面中,侮辱了祖国,他感到很不适。他认为应该用京剧什么的传统中国因素来代表中国,而不是说唱,而且他感到说唱里的词不友好。
2010-09-16 11:19:45 卢志新
那位“小观众”的问题我是问不出来的,一则我一直没有“祖国”的概念(我大概是有家园的概念,因为我爱我的家人),二则我对京剧完全不懂,对于所谓传统中国因素也不甚了了。
===****苍蝇引用的话中====
为什么不选择一个奋发向上的有为青年作为主角?为什么选择德国是天空晴朗的暖色调而中国是阴云密布的冷色调?为什么上海从上往下让人感觉非常压抑?
======================
这样的问题我是有想过的,比如,中国为什么没有 《死亡诗社》这样的片子,今年的印度的《三个傻瓜》这样的片子。
说句套话,有美才更显丑
===****苍蝇引用的话中====
为什么不选择一个奋发向上的有为青年作为主角?为什么选择德国是天空晴朗的暖色调而中国是阴云密布的冷色调?为什么上海从上往下让人感觉非常压抑?
======================
这样的问题我是有想过的,比如,中国为什么没有 《死亡诗社》这样的片子,今年的印度的《三个傻瓜》这样的片子。
说句套话,有美才更显丑
2010-09-27 19:53:57 小易
我看的是苏利亚那天,组织组织的一塌糊涂,苏利亚比较有意思,但是前面的香港片子简直惨不忍睹,即使是纪录片也不应该粗糙成那样子吧?
那天那个爱国小将固然非常的傻愤青,但是那个比利时导演回答问题也含糊其词,说的就是个纪录片电影,当有人说他这个东西又是教那些人该怎么说说(违反了纪录片的初衷)的时候,他又说是不是纪录片不重要了。《苏利亚》有点意思,也挺诗意的,但说到底不是个扎实有力度的纪录片,只是泛泛的玩一些并不新鲜的概念而已。
那天那个爱国小将固然非常的傻愤青,但是那个比利时导演回答问题也含糊其词,说的就是个纪录片电影,当有人说他这个东西又是教那些人该怎么说说(违反了纪录片的初衷)的时候,他又说是不是纪录片不重要了。《苏利亚》有点意思,也挺诗意的,但说到底不是个扎实有力度的纪录片,只是泛泛的玩一些并不新鲜的概念而已。
道听途说的说
比利时当代电影展于9月10日在草场地工作站拉开帷幕(其实草场地放映厅并没有挂帷幕)。本次影展的策展人张亚璇主持了开幕式,此开幕式延续了一般的开幕式惯例:上面说是晚上七点开始其实等到八点多。
其实我一点意见都没有,因为在等开幕时有酒水,并且你不愁找不到碰杯的友人。我不能点名,因为我生怕漏掉谁,反正你能想到的、在北京的、拍独立电影的都会在。(详细请参考:http://cifa.nova-cinema.org/credits.html 。)我只说我记得的且应该却没来的有两人:吴文光、郝敬班。
(开幕推迟的原因推测:记者在大门口抽烟时,刚好看见一辆豪华型黑色商务车就是车牌开头有‘使’字模样的车停在门口,右侧中门下来一位帅气、高瘦的白人青年急匆匆的跑过来,我好心的提醒大帅哥说不用那么急,还没开始呢?他也没理我,自顾自的冲到门口打开门闩引导豪车入院。随即一个白发秃门发福、西装革履的官员模样的老白人信步而前。片刻之后,开幕式就正式开始了。长篇描述之后来个注:老白人是比利时驻中国法语区的首席文化官。)
开幕式过程中有来自比利时的刚刚学会走步的白小孩(长的那个可爱劲实在无以形容)在舞台与观众席之间来回时走时爬。与宋庄和南京展览开幕式那种憋出来的幽默截然不同。不过就算如此,那个我上面所说的召唤过来的 朋友还不现出了些许不耐烦。后面得知他是做翻译的对与场上那些现场翻译有些不适应而已。但对我来说倒是很顺畅也知道他们在讲些什么,更因为清楚在台上的这些时间与他们在这个开幕式之前与之后的付出是不成正比的。
张亚璇首先感谢草场地工作室及团队的所做的一切:看得见的看不见。之后是比利时的文化官轻松、幽默、活力四射的演讲致辞,虽然我一句听不懂,但是这并不影响我感受到那种主人翁般的大度和自在。最后是导演们上台致辞。
接下来全场黑灯,放映了《死于维尼奥勒》(Mort a Vignole (O. Smolders) )一个家庭影像,过程中有听到小孩子的哭声和被我召唤过来的朋友轻语说的:‘我真的没有白来!谢谢!片子太棒了!’有重复两次以上!影片一完他就对我说:‘我必须得先走!真的承受不住了!’我能怎么回答呢?
接下来的环节是比利时和中国的六个音乐人为一组与建筑和城市中产阶级化有关的短片现场配乐 ,中间有听到小河反复喊出一句话:傻了吧(音译)和看见陆续有人离场。到最后演出结束时掌声达两分钟。
流水账到最后是等张亚璇送别和安排嘉宾朋友们之后做了个简短的专访。请大家个找个的敏感点:我的敏感点是资金和影像档案馆现在的属性。你们的呢?
访谈正文:
釜底抽薪
记者:记者你在刚才的开幕式的时候你说:‘做这个活动非常艰难的一个过程。’这个艰难怎么理解呢?
张亚璇:不是,和Nova的合作一点也不困难。这个项目做到现在经历了一个很艰难的过程,因为最初是给伊比利亚设计的一个项目,然后你不是也知道嘛,那个时候项目已经进展到一半,片单都选好了,比利时方面也已经申请到了一点钱,然后很多导演也都知道了,然后突然间伊比利亚决定停止这个项目。
对我来说就面临一个决定,你是要继续做下去还是就要这样放弃,那我觉得当然不能这么轻易的放弃了,因为并不意味着说一个机构不做这个事情了,我们就不做了。但是其实当时我也没有意识到它意味着什么,因为尤其是这种国外的项目,我们有这么多的作品,我们要给所有的作品都做中文字幕,我们还要把中文字幕上到这些作品上,然后还要大量的这么多的嘉宾过来,要安排音乐的演出,有大量大量协调的工作,然后我又想在国内的这些城市去实现它,那么要去寻找这些合作者,包括更细节的所有一些宣传品的设计,然后更不要说就是字幕的翻译,字幕制作,然后就是宣传品的设计、印刷,然后还有宣传,就是其实整个一个展览会一个影展,它在不同阶段的各个环节都是一个团队的工作,都需要人配合,但是我们是在一个没有了后面的••••••。
在国内虽然我们这个项目整个得到了一些比利时方面的支持,政府的支持,但是就是给嘉宾的,就是所有的落地的事情和费用,都应该在中国解决。但是我们几乎都没有,所以就要从本市•••••这些工作都要在一个机构停止这个项目的合作之后,你得自己通过个人的努力去实现它。我是说这个过程,具体的工作。
在这边,就是你在没有费用的情况下要完成这样的工作,这意味着什么?我之前并没有特别充分的认识,是在整个的过程你才充分体会到。但是当然并不是我个人,我个人是不可能完成这个工作的,所以在我们的片单上就是我们有很多的名字,那些每一个名字的背后其实都是意味着非常非常具体的工作和帮助,没有他们这个项目不可能完成。
记者:那后面具体这个费用是怎么解决的呢?
张亚璇:费用现在国内的部分其实没有解决,我们只是这样做了,但所有人都是义务的工作,我不知道就是稍微晚一些时候就是有没有可能付给他们一些费用。
跟伊比利亚没有关系
记者:那现在这个项目和伊比利亚那边有关系么?现在你们是个人的名义去做的,还是••••••?
张亚璇:当然没有关系啦,跟伊比利亚没有关系。
记者:现在就是以你个人的名义?
张亚璇:CIFA,这是CIFA的项目,这是影像档案馆的项目,影像档案馆还在继续,然后就是通过这些具体的项目。这个项目是CIFA和Nova的合作,就是影像档案馆作为一个推广中国独立电影的机构完全是独立的民间的,然后同时我们也做一些国外的项目,我们想介绍那些国外的这些创造性的影像,包括不仅仅是影像作品,还有整个一个电影文化的层面上我们想介绍一些新的东西进来,然后••••。对啊,这是两个,而CIFA如何延续,不是说我在这说一句话它就延续了的,我们需要做事情,那么现在你看到的事情就是这个影展。
记者:就是现在这个CIFA••••••,我看你们那个片单上也有郝敬班,而她现在不是在负责伊比利亚的影像档案馆的事情么?
张亚璇:她其实前期,有郝敬班,是因为她在去伊比利亚之前帮我们做了一点字幕的工作,她也参与了字幕的工作。
对,其实在后来这也是为什么这个项目很困难,因为开始的时候很多人就是没有别的工作,就会说我们很愿意做,但是这么长的时间,一个人在没有任何费用的情况下能够跟下来是非常艰难的,几乎不可能,所以你就得必须个人承担特别多的工作,对。
记者:那就是现在影像档案馆跟伊比利亚•••••
张亚璇:当然,对啊,CIFA,我们想,我想自己独立的把它做下去,通过这些具体的项目来完成。
我觉得这在酒吧做没有意义
记者:其实选择这些城市是因为••••••
张亚璇:选择这些城市,没有哪个,其实每个城市的背后都有很具体的原因,就是你要找到合作伙伴,那当然就是通过我的••••••,通过一些朋友啦,认识的人啦,就是问他们对这个项目有没有兴趣。
记者:就是他们负责那边的费用。
张亚璇:对,对合作者的要求就是首先他们得承担落地的费用,就是嘉宾的邀请,然后场地,一个像样的场地,不是一个酒吧这样的,我觉得这在这酒吧做没有意义,而且我觉得这样的项目不是一个不正式的放映空间能够承受的,所有我们••••••,就是有能力的合作者吧,他们分担一部分的费用。
我选择我喜欢的
记者:那这个片单是您自己去选的?还是••••••?
张亚璇:对,我看过所有的,比这个多得多的片子,最终我决定这些作品,我选择我喜欢的,但是整个的选片过程我们都有一个,就是都有讨论,然后我会问他们的想法,然后都是有一个交流,这也是我喜欢的••••••。
我觉得这种工作它虽然有点艰难,但是我在其中,我觉得有很多特别好的东西,就是你并不是一个人要去决定所有的东西,你在这个中间这是一种合作,每个环节上都有一个交流和讨论,他们会给出他们意见,而你的意见和对方的一个意见会有一个沟通,然后就是它会让你去想,从另外的角度去想去考虑,我觉得虽然最终都是我决定的,但是事实上肯定是一个合作的结果。
Nova与天朝的独立导演们
记者:Nova是?
张亚璇:它是一个空间,它是一个电影空间,这个空间并不意味着单纯的电影院空间,它是有一个电影院,电影院下面也有酒吧,当然还有办公室什么的,它是做跟电影有关的活动,但是所有的跟电影有关,也做演出,也做音乐的演出,就是一个不局限于电影的电影空间。这个很难说清楚,我们后面几天有一个专门的谈话,就是谈这个空间它具体所做的事情,他们的想法,他们有什么观念,为什么••••••,因为你通过电影做什么的事情,背后肯定是有很多想法,他们已经做了十多年,做了十五六年,然后现在在欧洲是非常非常有名的一个空间,他们也想做更多,也有另外的想法,比如在欧洲建立一个这样的独立空间的一个网络,然后来应对今天这个时代电影所面临的挑战,我觉得后面都有很多,就是跟一个人的态度和立场有关系。
记者:像这种项目是那种相互的吧。还是说他们拿片子过来,或者是你们会拿这些片子过去?
张亚璇:我跟他们的合作是在2004跟2007已经有过两次,都是中国独立电影的单元。
然后其实一直有联系,我们合作过两次,然后刚好在伊比利亚工作的时候我觉得现在有一个空间了,那个时候我有时候去电影节也看到比利时的纪录片,我觉得很不一样,我觉得应该给国内这边的人看到。因为不是比我们比国内的创作好,而是我觉得它更多样,它的形式更是欧洲纪录片传统的一部分,然后我觉得这种交流很有意义吧。
但是实际上看到我觉得有一个感受,但是•••谁也不知道。我觉得国内的导演并不太关心别人在做什么,他们只关心自己在拍的东西,有一点这样的感觉吧,我觉得好像大家不是特别的感兴趣,我们本来我们做所有的中文字幕,我们这样辛苦的做这些工作就是觉得,如果你来电影节你看外语的看不懂,那么现在有一个机会可以来看到一些更多的片子,不是说要去学一些什么东西,而是打开视野去看看别人做了什么怎样做的,可能是一个同样的主题,都是拍流浪儿童,拍艾滋病,拍妓女,但是他是怎么拍的,它也是家庭录像,他要通过家庭录像来说什么,但是我觉得不知道,不知道在多大程度上能有一个回应吧。
记者:还有最后一个就是,等一下会做的那些交流的那些会做文字整理吧?
张亚璇:那我可能更希望能出版吧,如果这些真的有意义的话,如果要深入的去做一些工作的话。
但是如果是,比如说这个不是那么容易,就像去年你们有发表过电影节谈话,其实现场的翻译差距误差很大,就是肯定需要首先把原文的谈话整理下来,然后再去找好的翻译去校正,就是现在的那个翻译不是特别可靠,你只能了解一个大概的意思,如果想把工作做得到位的话,肯定要做很多••••••
对我来说我觉得工作做到这个程度,因为已经做了这些工作,那应该更进一步的看通过什么方式让更过的人去分享,就是让它成为一种,怎么说,能够积累下来的东西,即便今天的放映可能有的人没有来到,没有能够过来,今天的讨论你没有听到,但是我们接下来要做什么样的工作能够让之前的这些工作更加有效,然后能够让这些没有来到现场的人也能够去学到一些东西,去分享一些东西,我肯定会考虑这个,而不是说一场放映完了就完了。是在跟他们的交流和谈话的过程中,其实肯定可以学到很多的。
现象网独家稿件,欢迎分享转载,转载请注明出处
记者:泥巴
责编:107CINE